Phrase d'accroche relative à la page OU le nom de la page
La propriété
Ancien pressoir à huile transformé en chambres d'hôtes. Maison de caractère située au coeur du village.
-
Informations générales
- Situation géographique: montagnes
- Capacité: 8 personnes max
- Nombre de chambres: 3
- Terrasse: oui
- Organisation: arrivée, à partir de 16h - départ à 11h
-
Préstations disponibles
- Accès internet par wifi
- Petit déjeuner
- Repas du soir (25€/personnes)*
-
Langues parlées
- Français
- Italiano
- English
- Avertissement pour la version allemande du site => Wir freuen uns über unsere deutschen Freunde, sprechen jedoch kein Deutsch!
-
Paiements acceptés
- Espèces
- Chèques dont chèques vacances
- Virement bancaire
*Blabla au sujet des tarifs, de l'organisation des repas du soir, des bons restaurants accessibles en voiture => Hà dirittu ogni parsona à a libertà di pinsamentu, di cuscenza è di rilighjoni; vali à dì ch'ella hè libara di cambià a so rilighjoni o i so idei, sola o in cumunità, di modu sia publicu sia privatu, cù u insignamentu, i prattichi, u cultu o i riti.
Les chambres
Ogni parsona hà dirittu ch'ellu regni, in la sucità è trà i Stati, un ordini chì dessi tuttu u so pesu à i diritti è libertà ch'ella sprimi issa dichjarazioni.
Ogni parsona hà dirittu à a libertà di riunioni è d'associu pacificu. Un associu nimu pò essa custrettu à divintà ni membru.
-
Il Paliri
- Surface: 25m²
- capacité: 1 à 3 personnes
- Lit(s): 1 grand et un petit
- Salle de bain: oui
- Toilettes: oui
- Situation: proche de la terrasse
- tarif: 65€ à 95€*
-
Alcudina
- Surface: 25m²
- capacité: 1 à 2 personnes
- Lit(s): 1 grand
- Salle de bain: oui
- Toilettes: oui
- Situation: vue sur le village
- tarif: 80€*
-
Diamanti
- Surface: 48m²
- capacité: 1 à 4 personnes
- Lit(s): 1 grand et 2 petits (idéal pour une famille)
- Salle de bain: oui
- Toilettes: oui
- Situation: vue sur le village
- tarif: 140€*
*Les tarfis sont à titre indicatif.
Les produits frais de la propriété
Pà a leggi tutti sò pari, è tutti anu dirittu à essa prutetti da ella senza sfarenza varuna. Anu dirittu tutti à una prutizzioni para contru à qualunqua discriminazioni chì ùn rispittaria issa dichjarazioni è contru à qualunqua chjama à fà una discriminazioni simula.
Ugnunu hà dirittu à una naziunalità. Di a so naziunalità ùn ni pò essa privu nimu, nè mancu di u dirittu di cambià ni.
A so parsunalità ghjuridica, ugnunu hà dirittu à fà la ricunnoscia ignalocu.
Hà dirittu ogni parsona à un livellu di vita chì bastessi par prucurà ad ellu stessu è à a so famiglia a saluta è u benistà, pà u più pà u mangnà, a vistitura, l'alloghju, i curi midicali è i sirvizii suciali nicissarii; hà dirittu à a sicurità s'ella ùn hà travagliu, s'ella hè malata, inferma, veduva o anziana o in l'altri casi ch'ella pò perda i so mezi di campà par raghjoni ch'ella ùn ci hè par nulla.
Ogni parsona hà dirittu ch'ellu regni, in la sucità è trà i Stati, un ordini chì dessi tuttu u so pesu à i diritti è libertà ch'ella sprimi issa dichjarazioni.
Mes cochons
S'ella hè parsiguitata, ogni parsona hà u dirittu di dumandà l'asigliu è di riceva lu in l'altri paesi.
Esercitendu i so diritti è gudendu i so libertà, ùn hè sottumissu ugnunu cà à i limitazioni da a leggi stabiliti, solu da assicurà ch'elli sianu ricunnisciuti è rispittati i diritti è i libertà di l'altri, è di dà sudesfu à i dumandi ghjusti di a murali, di l'ordini publicu è di u binistà di tutti ind'una sucità dimucratica.
Hà dirittu ogni parsona à ghjugna, in cundizioni pari cù l'altri à i funzioni publichi di u so paesi.